Dragon Ball Z in Catalan or ‘Bola de Drac’ as the crazy kids out here like to call it blows kiwi’s mind every time.
I mean, how did Goku even learn Catalan?!
And they call Piccolo ‘Cor petit’. Translation: small heart.
Wtf bro?!
ドラゴンボール Z en anglès ‘Dragon Ball Z’ com els hi agrada dir als nanos d’allà és un nom per llogar-hi cadires.
Vull dir, com va aprendre anglès en Goku?
I en Satán es diu ‘Hercule’. Traducció: Hèrcules.
Vatua l’olla!!
De què coi va?
Ja els hi agradaria a molts doblatges semblar-se tant a l’original com aquest.
Satanàs Cor Petit, nom provinent de l’anime francès: Satan Petit-Cœur. Per tant no som els únics que li vam dir així.
M’acaben de fotre de mala llet.
Visca Catalunya i el català!
